当前位置:柔美女性网 >

绿色生活 >心理 >

为什么外国人把厕所叫restroom

为什么外国人把厕所叫restroom

为什么外国人把厕所叫restroom

外国人把厕所叫restroom因为和各个国家和地区的语言习惯乃至文化息息相关了。

“restroom”是美国人更偏爱的说法了。“动词+room=可以做某事的房间”,”名词+room=某类人可以使用的房间“,这种构词法也很符合美国简单直接的思维习惯。

总地来说,美国人一般会称家里的卫生间为 the bathroom,公共厕所则为the restroom。在公共场合,则会用 ladies' room 表示女厕, men's room 表示男厕。

Toilet:英国的洗手间,美国的马桶

这里面最有争议的就是“toilet”。查阅相关词典,你会惊喜地发现,“toilet”既有抽水马桶的意思,也有洗手间的意思。

这个单词原本的含义,就是单纯地指抽水马桶。只不过在英国社会,“toilet”逐渐引申出(带有抽水马桶的)卫生间的含义,后来英国人便用 the toilet 来直接指代洗手间。

但在美国人心目中,这个单词仍然有且仅有“抽水马桶”这一个本义,毕竟如果你问一个美国人“Where is the toilet?” 对方的心理阴影面积一定和一个歪果仁抓着你问“马桶在哪”一模一样。这也是为什么大部分美国人会觉得“toilet”太直白太不文雅了。

所以,使用“toilet”要慎重:在英国,“toilet”=洗手间在美国,“toilet”=抽水马桶。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://rmnxw.com/lvse/xinli/45o5jm.html