当前位置:柔美女性网 >

绿色生活 >心理 >

贾宝玉夏夜即事赏析

贾宝玉夏夜即事赏析

贾宝玉夏夜即事赏析

《夏夜即事》 【原文】

倦绣佳人幽梦长,金笼鹦鹉唤茶汤。 窗明麝月开宫镜,室霭檀云品御香。 琥珀杯倾荷露滑,玻璃槛纳柳风凉。 水亭处处齐纨动,窗卷朱楼罢晚妆。

【译文】 描鸾刺凤倦了佳人早已进入了深长的梦乡,金笼架上的鹦鹉还在殷勤地叫唤送茶汤。 好像明月照亮了窗户原来是揭开了宫镜,云雾缭绕香舞原来却是点燃了御香。 名酒荷露甘滑醇香催人频频倾翻琥珀杯,柳垂堤岸柳风凉爽人在水晶槛内好纳凉。 水边凉亭里处处是游人团扇翩跹如蝶舞,红楼上窗帘卷起美人们都已卸去了晚妆。

【赏析】 《夏夜即事》的描写撩开了大观园女儿夏日生活的一角:姐妹们或是伴着鹦鹉描鸾刺凤,倦怠了就懒慵地睡下,或是点上御香揽镜上妆,或是在水边槛内纳着凉喝酒斗趣。作者在表现这些生活内容时着意地渲染了这种生活的安闲舒适。如在第二联中写到的镜和香,小姐们用的是镜是“宫镜”,点的香是“御香”。从写法上看,这是点法。接着作者又从效果上来写,揭开宫镜就满室生辉如同明月照窗,点上御香就满室异香好像檀云绕室。这是染法。点法染法溶于一炉。经作者的点染,贵族之家的富贵和小姐气派就表现出来了。再如第三联,作者运用了联想的修辞手法。“琥珀杯倾荷露滑,玻璃槛纳柳风凉。”琥珀:黄褐色透明的松脂化石,有光泽。荷露:酒名,以花露为名。滑:酒味醇美。玻璃:一种石英透明的晶体,不同于今日之玻璃。这里担到的生活用品都极其名贵。这也是从一个侧面反映了贵族之家的气派。“荷露”、“柳风”又都是夏天的实景,可以诱发荷翻露珠似的倾杯,垂柳成行如栏杆的联想,让读者更能充分地领会句中所表达的生活舒适惬意的意思。

作者还有意将贾府四个丫鬟的名字(麝月、檀云、琥珀、玻璃)嵌入诗内,使诗中所表现的生活更有大观园的特点。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://rmnxw.com/lvse/xinli/495y0o.html