当前位置:柔美女性网 >

绿色生活 >心理 >

swear与promise的区别与用法

swear与promise的区别与用法

swear与promise的区别与用法

这个问题的参考

一、含义不同。

1、swear英 [sweə(r)] 美 [swer]

v.发誓,咒骂

n.咒骂,发誓,宣誓

例句:It's wrong to swear and shout.

破口大骂是不对的。

2、promise英 [ˈprɒmɪs] 美 [ˈprɑ:mɪs]

vt.允诺,许诺,给人以…的指望或希望

vi.许诺,有指望,有前途

n.许诺,希望,指望,允诺的东西

例句:The post office has promised to resume first class mail delivery to the area on Friday.

邮局承诺于星期五恢复对这个地区第一类邮件的递送。

二、语气不同。

swear语气更重,偏向于“发誓”, promise偏向于保证,许诺。用法结构基本一样,就是语气不同,场合不同。

1、Alan swore that he would do everything in his power to help us.

艾伦许诺要尽其所能帮助我们。

2、If you make a promise, you should keep it.

如果做出了承诺,就应该遵守。

三、主客观不同。

promise 指保证一定会做某事或提供某物,或某事一定会发生,侧重于自己的主观意向,用言语使人感到放心。swear 指以发誓的形式作出保证,或强调自己所说的是真话。

1、He promised to return the money to me.

他保证把钱还给我。

2、He swore never to gamble again.

他发誓再也不赌博了。

他们有区别

比如说跟别人交谈中涉及一些别人不相信你的事情这时候你说:

Trustme!Iswear!

相信我!我发誓!

(在这里你发誓世博取别人的信任和你的话的真实性)

往往Iswear用在比promise更serious的场合像你和朋友之间)

当然promise也是保证的意思跟swear用的方法都差不多比如说你要夺得孩子的信任:

Trustme!Ipromise!

相信我!我保证/我向你承诺!

(在这里你也是在博取别人的信任)

只不过swear比promise用起来更serious一点

标签: Promise swear
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://rmnxw.com/lvse/xinli/77zldy.html