当前位置:柔美女性网 >

绿色生活 >心理 >

孟子尽心下全文原文

孟子尽心下全文原文

孟子尽心下全文原文

原文

尽心下——孟子

(一)

孟子曰:“不仁哉梁惠王也!仁者以其所爱及其所不爱,不仁者以其所不爱及其所爱。”

公孙丑问曰:“何谓也”

“梁惠王以土地之故,糜烂其民而战之,大败,将复之,恐不能胜,故驱其所爱子弟以殉之,是之谓以其所不爱及其所爱也。”

 (二)

孟子曰:“春秋无义战。彼善于此,则有之矣。征者,上伐下也,敌国不相征也。”

三)

孟子曰:“尽信《书》,则不如无《书》。吾于《武成》①,取二三策而已矣②。仁人无敌于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也”

(四)

孟子曰:“有人曰,‘我善为陈①,我善为战。’大罪也。国君好仁,天下无敌焉。南面而征,北狄怨东面而征,西夷怨,曰:‘奚为后我’武王之伐殷也,革车三百两,虎贲三千人。王曰:‘无畏!宁尔也,非敌百姓也。’若崩厥角稽首。征之为言正也,各欲正己也,焉用战”

(五)

孟子曰:“梓匠轮舆能与人规矩,不能使人巧。”

(六)

孟子曰:“舜之饭糗茹草也①,若将终身焉及其为天子也,被袗衣,鼓琴,二女果②,若固有之。”

尽心下

孟子中的一篇文章

《尽心下》是《孟子》里的一篇文章。

孟子曰:“不仁哉梁惠王也!仁者以其所爱及其所不爱,不仁者以其所不爱及其所爱。”

公孙丑问曰:“何谓也”

基本信息

中文名尽心下

出处《孟子》

类别文章

作品原文

尽心下——孟子

(一)

孟子曰:“不仁哉梁惠王也!仁者以其所爱及其所不爱,不仁者以其所不爱及其所爱。”

公孙丑问曰:“何谓也”

“梁惠王以土地之故,糜烂其民而战之,大败,将复之,恐不能胜,故驱其所爱子弟以殉之,是之谓以其所不爱及其所爱也。”

孟子说:“梁惠王真不仁啊!仁人把给予他所爱的人的恩德推及到他所不爱的人,不仁者把带给他所不爱的人的祸害推及到他所爱的人。”

公孙丑问道:“为什么这么说呢”

(孟子说:)“梁惠王因为土地的缘故,糟踏百姓的生命驱使他们去打仗,大败后准备再打,担心不能取胜,所以又驱使他所爱的子弟去为他送死,这就叫把带给他所不爱的人的祸害推及到他所爱的人。”

(二)

孟子曰:“春秋无义战。彼善于此,则有之矣。征者,上伐下也,敌国不相征也。”

孟子说:“春秋时代没有符合义的战争。那一次(战争)比这一次好一点的情况,还是有的。所谓征,是指天子讨伐诸侯,同等的诸侯国是不能相互征讨的。”

(三)

孟子曰:“尽信《书》,则不如无《书》。吾于《武成》①,取二三策而已矣②。仁人无敌于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也”

孟子说:“完全相信《尚书》,不如没有《尚书》。我对于(《尚书》中的)《武成》篇,就只取其中二三片竹简(或木片)。仁人无敌于天下,凭(武王那样)最仁的人去讨伐(商纣那样)最不仁的人,怎么会血流得把舂米的木槌都漂起来呢”

[注释] ①《武成》:《尚书》篇名,早已亡佚。东汉王充《论衡·艺增》上说:“夫《武成》之篇,言武王伐纣,血流浮杵,助战者多,故至血流如此。”②策:竹简。

(四)

孟子曰:“有人曰,‘我善为陈①,我善为战。’大罪也。国君好仁,天下无敌焉。南面而征,北狄怨东面而征,西夷怨,曰:‘奚为后我’武王之伐殷也,革车三百两,虎贲三千人。王曰:‘无畏!宁尔也,非敌百姓也。’若崩厥角稽首。征之为言正也,各欲正己也,焉用战”

孟子说:“有人说,‘我善于布阵,我善于打仗。’这是大罪恶。国君爱好仁,就会天下无敌。(商汤)征伐南方,北方的民族就埋怨征伐东方,西方的民族就埋怨。埋怨说:‘为什么把我们放在后边’武王讨伐殷商,有战车三百辆、勇士三千人。武王(向殷商的百姓)说:‘不要害怕,(我们是来)安抚你们的,不是来同百姓为敌的。’(殷商的百姓都跪倒叩头,)额角碰地的声音,像山岩崩塌一般。‘征’就是‘正’的意思。如果各国都有端正自己的打算,哪还用得着打仗”

[注释] ①陈:同“阵”。

(五)

孟子曰:“梓匠轮舆能与人规矩,不能使人巧。”

孟子说:“木匠和车匠能教给人圆规、曲尺的使用方法,却不能使人技术精巧。”

(六)

孟子曰:“舜之饭糗茹草也①,若将终身焉及其为天子也,被袗衣,鼓琴,二女果②,若固有之。”

(七)

孟子曰:“吾今而后知杀人亲之重也:杀人之父,人亦杀其父杀人之兄,人亦杀其兄。然则非自杀之也,一间耳。”

孟子曰:“古之为关也,将以御暴今之为关也,将以为暴。”

(九)

孟子曰:“身不行道,不行于妻子使人不以道,不能行于妻子。”

(十)

孟子曰:“周于利者凶年不能杀,周于德者邪世不能乱。”

(十一)

孟子曰:“好名之人能让千乘之国,苟非其人,箪食豆羹见于色。”

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://rmnxw.com/lvse/xinli/p7xn17.html