當前位置:柔美女性網 >

綠色生活 >心理 >

人在廣寒宮譯文 娟娟明月上

人在廣寒宮譯文 娟娟明月上

娟娟明月上 人在廣寒宮譯文

這兩句話譯文如下:在柔和秀美的明月之上,人好像在廣寒宮一樣。

原詩如下:

《臨江仙》

宋代詩人   米友仁

野外不堪無勝侶,笑談安得君同。

四時景物一壺中。

醉餘臨望處,遠岫數重重。

溪上新荷初出水,花房半弄微紅。

曉風蕭爽韻疏鬆。

娟娟明月上,人在廣寒宮。

標籤: 明月 廣寒宮 譯文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://rmnxw.com/zh-hant/lvse/xinli/7yojmy.html