充耳不聞還是充耳不聞
- 心理
- 關注:3.02W次
答:正確的是:充耳不聞。
擴展資料:
充耳不聞詳細解釋:
拼音:
chōng ěr bù wén
解釋:
充:塞住聞:聽。塞住耳朵不聽。形容不聽別人的意見或勸告。
出處:
清 李漁《奈何天 鬧封》:“邊陲告急,司轉運者,充耳不聞。”
語法:
充耳不聞連動式作謂語含貶義,表示對別人的意見不在意。
示例:
這裏袁伯珍只裝作充耳不聞,一面出了告示,按户收起捐來。(清 無名氏《官場維新記》第九回)
近義詞:
不聞不問、裝聾作啞、置之不聞、置之不理、置之度外、置若罔聞、視而不見
反義詞:
洗耳恭聽
而不聞還是中文布爾羣眾的歡呼聲怎麼充耳不聞。 有時候責備他或者數落他,他也充耳不聞窗外事。王子窗外的轟隆聲他都可以自制的充聞不耳。
我很快就自由了。
對媽媽的嘮叨聲,也充聞不耳不理睬會。不聞不問,然後那對所有東西都很冷淡,不理睬會不以評價,然後不聞不問。
標籤:
充耳不聞
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://rmnxw.com/zh-hk/lvse/xinli/k6rze9.html