當前位置:柔美女性網 >

綠色生活 >心理 >

大學語文清平調三章分析

大學語文清平調三章分析

大學語文清平調三章分析

《清平調詞三首》是唐代偉大詩人李白創作的組詩,屬七言樂府作品。第一首以牡丹花比楊貴妃的美豔。第二首寫楊貴妃的受寵幸。第三首總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融為一體。全詩構思精巧,辭藻豔麗,將花與人渾融在一起寫,令人覺得人花交映,迷離恍惚,顯示了詩人高超的藝術功力。

這三首詩,語語濃豔,字字流葩,而最突出的是將花與人渾融在一起寫,如“雲想衣裳花想容”,又似在寫花光,又似在寫人面。“一枝紅豔露凝香”,也都是人、物交溶,言在此而意在彼。讀這三首詩,如覺春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,不待什麼刻畫,而自然使人覺得這是牡丹,這是美人玉色,而不是別的。無怪這三首詩當時就深為唐玄宗所讚賞。雖然歷史上描寫皇帝身邊女子的詩歌數不勝數,但是要論起既能夠得到當事人的喜愛,又受到後人一致好評的卻不多,而其中最著名的恐怕非李白這三首《清平調》莫屬了。

詞句註釋:

⑴清平調:唐大麴名,《樂府詩集》卷八十列於《近代曲辭》,後用為詞牌。

⑵“雲想”句:懸想之辭,謂貴妃之美。見雲之燦爛想其衣之華豔,見花之豔麗想美人之容貌照人。實際上是以雲喻衣,以花喻人。

⑶檻:欄杆。露華濃:牡丹花沾着晶瑩的露珠更顯得顏色豔麗。

⑷羣玉:山名,神話傳説中西王母所住之地。因山中多玉石,故名。

⑸會:應。瑤台:傳説中西王母所居宮殿。

⑹一枝穠(nóng)豔:指牡丹花(木芍藥)而言。穠,一作“紅”。

⑺巫山雲雨:傳説中三峽巫山神女與楚王歡會接受楚王寵愛的神話故事。

⑻可憐:猶可愛、可喜之意。飛燕:即漢成帝皇后趙飛燕。倚新粧:形容女子豔服華粧的姣好姿態。倚,穿着、依憑。

⑼名花:牡丹花。傾國:喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國。”

⑽看(kān):此為韻腳,讀平聲。

⑾解釋:解散、消解之意。釋,即消釋、消散。一作“識”。春風:此指唐玄宗。

⑿沉香:亭名,沉香木所築,在唐興慶宮龍池東。故址在今西安市興慶公園內。沈,同“沉”。闌干:即欄杆。

白話譯文

其一

雲想變作貴妃的衣裳,花想變為貴妃之容貌,貴妃之美,如沉香亭畔春風拂煦下的帶露之牡丹。

若不是羣玉仙山上才能見到的飄飄仙子

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://rmnxw.com/zh-mo/lvse/xinli/e2mw1w.html