一去二三裏是什麼古詩
- 心理
- 關注:6.33K次
山村詠懷
山村詠懷的原文:
一去二三裏,煙村四五家。
亭台六七座,八九十枝花。
山村詠懷的翻譯:
到二三裏遠的地方,有四五個生着炊煙的人家。
路過六七座亭台樓閣,周圍有十幾枝花。
山村詠懷鑑賞
“一去二三裏,煙村四五家”兩句是一種線狀的視覺印象,“一去”做水平運動,”二三“虛指數量多,炊煙裊裊呈垂直狀態,“亭台六七座,八九十枝花”兩句變換為點狀視覺印象:亭台座座,鮮花朵朵。
詩人在這首詩中的每句安排一個量詞,即“裏”、“家”、“座”、“枝”,新穎有變化,也在每句中安排兩三個數字:“一”字打頭,“二三”“四五”和“六七”嵌於句中,“八九十”又迴歸句首,把一到十表示數目的十個漢字按照自然數序同小路、煙、村、亭台、鮮花編織在一起,隨着詩句和畫面自然排列,只用了寥寥幾筆就構成一幅自然樸實而又朦朧的山村風景畫,自然地融于山村的意境之中。
山村詠懷的故事大意:
一個小孩,牽着媽媽的衣襟去姥姥家。一口氣走出二三裏眼前要路過一個小村子,只有四五户人家,正在做午飯,家家冒炊煙。娘倆走累了,看見路邊有六七座亭子,就走過去歇腳亭子外邊,花開的繁茂,小孩越看越喜愛,伸出指頭點數,嘴裏唸叨着“一枝,兩枝,三枝……”。他想折下一枝來,戴在自己的身上。他剛要動手,他的媽媽便喝住他,説:“你折一枝,他折一枝,後邊的人就不能看美麗的花兒了。”後來,這兒的花越來越多,數也數不過來,變成了一座大花園。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://rmnxw.com/zh-mo/lvse/xinli/mzj937.html