當前位置:柔美女性網 >

綠色生活 >心理 >

劉伶醉酒的譯文

劉伶醉酒的譯文

劉伶醉酒的譯文

劉伶醉酒

原文:劉伶病酒,渴甚,從婦求酒.婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過,非攝

生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善.我不能自禁,唯當祝鬼神自誓斷之耳!便

可具酒肉.”婦曰:“敬聞命.”供酒肉於神前,請伶祝誓.伶跪而祝曰:“天

生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲.婦人之言,慎不可聽!”便引酒進肉

隗然已醉矣。

翻譯:劉伶飲酒過度,害了一場大病.可他還是饞酒喝,於是開口向夫人要.劉夫人很生氣,她把酒倒在地上,摔碎了裝酒的瓶子,哭着勸劉伶道:“夫君喝酒太多,不是養生之道,一定要戒掉啊!”劉伶説道:“好極了,我自己戒不了,只有在神面前禱告發誓才可以,請你準備酒肉吧!”夫人高興的説:“就按你的意思辦.”於是,她把酒肉放在神案上,請劉伶來禱告.劉伶跪在神案前,大聲説道:“老天生了我劉伶,因為愛酒才有大名聲,一次要喝一斛,五斗哪裏夠用?婦道人家的話,可千萬不能聽!”説罷,拿起酒肉,大吃大喝起來,不一會便醉熏熏的了。

標籤: 醉酒 劉伶 譯文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://rmnxw.com/zh-mo/lvse/xinli/or992x.html