奶昔名字的由來 為什麼叫奶昔
- 心理
- 關注:2.48W次
奶昔是由 milkshake 翻譯而來,milk 意譯為“奶”,shake 音譯為“昔”。粵語中昔是個入聲字,讀作 /sik1/,所以奶昔這個詞應該是由操粵語的人翻譯而來,有可能是從香港先翻譯而來的。
所謂的“米昔”,大抵應該是 rice shake 或者是 rice protein shake 翻譯而來。
rice shake 類似我們所謂的米漿。就是將米打碎之後,煮成的東西。
rice protein shake 是從大米、紫米中分離出來的蛋白質,通常以液體或粉狀販賣。主要面向的消費物件是純素食人群 (vegan),作為乳清蛋白製品(whey protein shake/powder)的替代品。這是因為純素食者拒絕食用奶製品,所以米制品就是一個不錯的替代選擇了
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://rmnxw.com/zh-tw/lvse/xinli/z53wpx.html