当前位置:柔美女性网 >

资讯

> 为什么国外叫宇航员中国叫航天员 航天员是由钱学森提出的

为什么国外叫宇航员中国叫航天员 航天员是由钱学森提出的

鲜为人知的是“航天员”这个称呼,是由钱学森提出的。当时国外一般称“太空人”或者“宇航员”。为什么国外叫宇航员中国叫航天员?

航天员是由钱学森提出的

经常关注航天的读者可以会注意到,国外叫宇航员,而中国叫航天员,这是为什么呢?

据中国航天科技集团十二院第一研究所航天战略研究副总师、高级工程师张京男介绍,因Taiko与汉语“太空”发音相似,故中国专用的表示航天员的英文叫Taikonaut。

而中文名“航天员”则是由我国第一代航天奠基人钱学森提出的。从文字表达上来看,我们国家有航海、航空,所以如果叫航天的话,便保持了一致的风格。

航天员是由钱学森提出的 为什么国外叫宇航员中国叫航天员

国外叫“太空人”、“宇航员”,为什么我们国家叫航天员?

钱老认为,在相当长的时间内,人类的宇宙航行活动只能局限在太阳系内,“宇宙航行”不免夸大,同时受到毛主席的诗句“巡天遥看一千河”的启发,便将人类在大气层以外的飞行活动称为“航天”。

航天员是由钱学森提出的 为什么国外叫宇航员中国叫航天员 第2张

什么叫taikonaut

其实,中国航天员有自己的专属英语单词:“taikonaut”

欧洲航天局祝贺中国国家航天局成功发射神舟十二号载人飞船,文中也使用了“taikonaut”:

那年,从发射现场赶来的“航天英雄”杨利伟表示:

“大家还记得,国际上管航天员叫astronaut,但我们成功创造了一个新的词,我们把中国的航天员叫taikonaut。”

据了解,词根taiko出自“太空”的拼音,目前该词也被牛津词典收录,意思为Chinese astronaut(中国宇航员)。

实际上,作为仅有的三个独立载人航天国家,美国、俄罗斯和中国航天员的称呼各不相同。美国或其他国家的航天员名称一般是“astronauts”,俄罗斯航天员被称为“cosmonauts”,这个词源自俄语中的“宇宙”一词。

随着中国航天事业的发展,外媒也逐渐开始使用“taikonauts”来称呼中国航天员。

航天员是由钱学森提出的 为什么国外叫宇航员中国叫航天员 第3张

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://rmnxw.com/zixun/mqk7k.html