当前位置:柔美女性网 >

绿色生活 >心理 >

interpreter和translate的区别

interpreter和translate的区别

interpreter和translate的区别

interpreter是口译的意思,而translate则是笔译的意思,区别可以从以下例子看出:

You are good interpreter, I have a legal document and business contract needs to be translated, can you help? 你是很好的口译翻译,我有一份法律文件和商业合同需要翻译,你能帮忙

interpreter 是两类不同人之间的媒介,比较口语化。但是translate一般是自己工作,会翻译一些文件,有的时候会用上字典。interpreter一定要跟进说话人的思路,同时把语言变成两个人能听懂的语言。

interpreter

【释义】

n. 解释者口译译员[军事]判读员[自]翻译器词典

【例句】

1、Speaking through an interpreter , the President said that the talks were going well.

总统通过译员说会谈进展良好。

2、a sign language interpreter

手语译员

3、Aristide spoke to the press through an interpreter.

阿里斯蒂德通过口译员向媒体发表讲话。

4、I'll act as interpreter.

我来作翻译。

5、e was an official interpreter to the government of China.

他曾是中国政府的官方译员。

translate

【释义】

n. 翻译家翻译者译员翻译机

【例句】

1、Aristide spoke to the press through an interpreter.

阿里斯蒂德通过口译员向媒体发表讲话。

2、I think the translator missed some of the subtleties of the original.

我认为译者漏掉了原著中一些微妙之处。

3、In future, I could be also a translator of China literature.

在未来中,我也可能是一个中国文学的翻译者。

4、He is a translator of this company.

他是这家公司的一名翻译。

5、I am a Freelance Translator.

我是自由翻译者。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://rmnxw.com/lvse/xinli/k7nx55.html