当前位置:柔美女性网 >

绿色生活 >心理 >

双雁儿除夕译文

双雁儿除夕译文

双雁儿除夕译文

逐句全译

穷阴急景暗推迁。减绿鬓,损朱颜。利名牵役几时闲。又还惊,一岁圆。

光阴似箭岁月如流,人世的光景在暗暗推移,转瞬之间我乌黑发亮的头发早已失去了昔日的光泽,渐渐变白我青春红润的面容已变得憔悴不堪,布满了皱纹。为尘世的名缰利锁所牵绊役使,真不曾有几时清闲过此刻又猛然惊悟,倏忽间又一年过去了。

劝君今夕不须眠。且满满,泛觥船。大家沈醉对芳筵。愿新年,胜旧年。

劝你今夜不要去睡觉,且将船形大酒杯满满地斟上美酒,在这精美的筵席之上,和大家一起共饮求醉。但愿新的一年,能比往年过得更好。

注释

1:绿鬓: 乌黑而光亮的鬓发,引申为青春年少的容颜。

2:觥船: 船形大酒杯。

3:芳筵: 精美的筵席。

翻译:烛影摇曳着红色的光芒,灯焰尚还明亮,知道天气严寒,雪积已深我冒着寒冷披衣起来,要听除夕夜后新年雄鸡的第一声啼鸣

标签: 译文 除夕 雁儿
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://rmnxw.com/lvse/xinli/rm50mj.html