当前位置:柔美女性网 >

绿色生活 >心理 >

信其可信而阙其可疑的译文

信其可信而阙其可疑的译文

信其可信而阙其可疑的译文

原文:学者生于千载之下,当夫简编讹脱之余,固不必以今之书为信,然而亦当信其可信者,而阙其可疑者,不可以汉儒所传之书,为出于帝王之手,而不敢略致疑于其间也。孟子生于战国之时,去帝王之世犹未远,而六经犹在,尚且以谓“尽信书不如无书”,盖苟理之所不安,则莫可信也,况又烬于秦火,烂于孔壁,而增损润色于汉儒之手乎

译文:学者生活在千年之下,处于典籍文献已经出现讹误脱漏之后,当然不必相信今天所传下来的书全是可靠的,然而也应该相信那些确实可信的,而不用那些可疑的,不可因为汉儒所传的书都是出于帝王之手,就不敢存有半点疑问了。孟子生活在战国时代,离帝王之世不太远,那时六经还在,尚且认为“尽信书不如无书”,这缘于只要道理不妥,就可能存在失信的地方,何况这些古籍又遭遇过秦始皇焚烧、在孔子旧宅壁中受过损害,再加上汉儒根据一己之见而进行的增字减字等润色加工呢

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://rmnxw.com/lvse/xinli/w34lr9.html