當前位置:柔美女性網 >

綠色生活 >心理 >

晏子使楚小古文注音版及朗誦

晏子使楚小古文注音版及朗誦

晏子使楚小古文注音版及朗誦

回晏子使楚小古文讀音:yàn zǐ shǐ chǔ xiǎo ɡǔ wén

《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯顯楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。故事讚揚了晏子愛國,機智勇敢,善於辭令,靈活善辯的外交才能與不懼大國、不畏強暴的鬥爭精神。諷刺了狂妄自大,傲慢無理,自作聰明的人。

晏子使楚:

楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。  見楚王,王曰:“齊無人耶使子為使。”  晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!”王曰:“然則何為使子”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣。”   晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人過王而行。王曰:‘何為者也’對曰:‘齊人也。’王曰,何坐曰,坐盜。”   晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:“縛者曷(hé)為者也”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶!”  王笑曰:“聖人非所與熙也,寡人反取病焉。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://rmnxw.com/zh-hk/lvse/xinli/p3z2zl.html