當前位置:柔美女性網 >

關於王譯的時尚顧問

黃渤同學王譯唯演過什麼
  • 黃渤同學王譯唯演過什麼

  • 2018向陽理髮館,2016女漢子真愛公式,2013菠蘿第51次菠蘿蜜,2012年參演電影《人再囧途之泰囧》,2016年參演電影《女漢子真愛公式》。...
  • 28379
王譯唯人在囧途扮演誰
  • 王譯唯人在囧途扮演誰

  • 王譯唯,演員,2012年參演電影《人再囧途之泰囧》,2016年參演電影《女漢子真愛公式》。[1]中文名王譯唯職業演員代表作品《人再囧途之泰囧》《女漢子真愛公式》人物經歷參演電影TA説...
  • 27867
蜀王本紀譯文原文
  • 蜀王本紀譯文原文

  • 《蜀王本紀》漢侍郎揚雄撰明鄭樸輯蜀王之先名蠶叢,後代名曰柏濩,後者名魚鳧。此三代各數百歲,皆神化不死,其民亦頗隨王去。魚鳧田於湔山,得仙。今廟祀之於湔。時蜀民稀少。譯文:蜀王的祖先名叫蠶叢,蠶叢的後代名叫柏濩,柏濩的後代叫魚鳧。這三代君王每人都活了幾百歲,都成了神仙不...
  • 18590
王致伯於秦譯文
  • 王致伯於秦譯文

  • 原文:王致伯於秦,諸侯皆賀秦。秦孝公使公子少官帥師會諸侯於逢澤以朝王。——《資治通鑑》·卷第二·周紀二,周顯王二十六年(前343年)譯文:周顯王封秦孝公為諸侯之長,各諸侯國都前來祝賀。秦孝公命令公子少官率領軍隊,在逢澤(今河南開封東南)會見各諸侯,並朝見周顯王。...
  • 4393
題王晉卿畫後譯文
  • 題王晉卿畫後譯文

  • 原文:《題王晉卿畫後》宋·蘇軾醜石半蹲山下虎,長鬆倒卧水中龍。試君眼力看多少,數到雲峯第幾重譯文:這些怪異的石頭旁,似乎半蹲着一隻下山的虎,如長鬆倒卧在水裏的一條蒼龍。試試君的眼力好不好,看看你能數到雲峯第幾層...
  • 31850
晉書王羲之傳譯文
  • 晉書王羲之傳譯文

  • 譯文:王羲之字逸少,是司徒王導的侄子。祖父王正,是尚書郎。父親王曠,是淮南太守。元帝過江,是王曠最先提出建議。王羲之幼時説話木訥,人們不覺得他有什麼奇特。十三歲時,曾去參見周顗,周顗仔細觀察後,認為他很奇特。當時很興吃牛心炙,座中客人都還沒吃,周顗割了先給王羲之吃,於是開始...
  • 19749
贈王寂蘇軾譯文
  • 贈王寂蘇軾譯文

  • 贈王寂-蘇軾&nbsp原文與君暫別不須嗟,俯仰歸來鬢未華。記取江南煙雨裏,青山斷處是君家。譯文我和你只是暫時分別,所以你不必嗟歎很快我就回來,見面時鬢髮還不會斑白。到外地後我也會時時想起你,歸來時還要到這風光優美的地方來相訪。從蘇軾對友人的細心開解中,可以體會到詩人的...
  • 19394
鄧哀王曹衝傳譯文
  • 鄧哀王曹衝傳譯文

  • 鄧哀王曹衝,字倉舒。少年時就敏於觀察,十分聰慧。曹衝出生五、六年,智力心思所達到的,就像成年人那樣聰明。當時孫權曾送來一隻很大的象,太祖要知道象的重量,詢問眾部下,都不能拿出辦法來。曹衝説:“把象放在大船上面,在水痕淹到船體上刻下記號,再稱量物品裝載在船上,那麼比較以後就...
  • 24994
王褒僮約的譯文
  • 王褒僮約的譯文

  • [今譯]蜀郡王子淵,因事到湔山,途中停留寡婦楊惠家裏邊。她丈夫傢伙卻提條大杖衝上大夫墳頭,高喊:“大夫買便了時,契約只寫明守墓冢,沒有約定替別人家的男子買酒哇!”子淵大怒道:“這僮奴肯打算賣嗎?”楊惠“京僮大了頂撞人,沒人願買。”子淵當即決定買下來,立約管束。僮奴又頂撞起...
  • 24374
王雷張譯誰演技好
  • 王雷張譯誰演技好

  • 各有千秋,相對來説目前的張譯更受資本的追捧,更有商業號召力,更受觀眾的喜愛,張譯己經步入一線男星的行列,近幾年在張藝謀的導演的三部電影裏飾主要角色,相對來説王雷成績差點,飾演的都是電視劇角色,還不是男一。...
  • 19386
扶南王判罪譯文
  • 扶南王判罪譯文

  • 【原文】扶南王範尋養虎于山,有犯罪者,投與虎,不噬①,乃宥②之。故山名大蟲,亦名大靈。又養鱷魚十頭,若犯罪者,投與鱷魚,不噬,乃赦之,無罪者皆不噬。故有鱷魚池。又嘗煮水令沸,以金指環投湯中,然後以手探湯:其直者,手不爛,有罪者,入湯即焦。【譯文】扶南國王範尋在一座山上養虎,有犯罪的人...
  • 4262
王旦與寇準譯文
  • 王旦與寇準譯文

  • 譯文&nbsp&nbsp當王旦任宰相時,寇準屢次在皇上面前説王旦的短處,然而王旦卻極力稱讚寇準的長處。有一天真宗笑着對王旦説:“卿雖然常稱讚寇準的長處,但是準卻專説卿的短處呢!”王旦回答説:“臣居相位參與國政年久,必然難免有許多缺失,準事奉陛下無所隱瞞,由此更見準的忠直,臣所以一...
  • 22755
江上王士禛譯文
  • 江上王士禛譯文

  • 江上王士禎〔清代〕吳頭楚尾路如何煙雨秋深暗自波。晚趁寒潮渡江去,滿林黃葉雁聲多。譯文吳頭楚尾之地的路是坎坷還是順坦在細雨之中慢慢進了深秋,秋天的江水暗自起伏。晚上趁着寒冷的潮水渡過江去,眼中盡是黃葉,耳邊盡是雁嘶。詩人從不同的角度描繪景物:空中,雁鳴陣陣,江上,白波...
  • 18400
成親王書論譯文
  • 成親王書論譯文

  • 《成親王書論》譯文:“結字何有定法,昌黎論文謂氣盛則言之短長與聲之高下皆宜。字亦猶是也,學至則體之密疏,圓方,闊狹悉稱矣。”...
  • 25109
齊王好射譯文
  • 齊王好射譯文

  • 1齊宣王好射,説人之謂己能用彊弓也。其嘗所用不過三石,以示左右。左右皆試引之,中關而止,皆曰:『此不下九石,非王,其孰能用是』宣王之情,所用不過三石,而終身自以為用九石,豈不悲哉非直士其孰能不阿主世之直士,其寡不勝眾,數也。故亂國之主,患存乎用三石為九石也。(《呂氏春秋·壅塞》)...
  • 19057
元日王同祖翻譯
  • 元日王同祖翻譯

  • 元日&nbsp王同祖〔宋朝〕一夜東風換斗杓,千門曉色雪初消。君王已奏平淮雅,猶自謙沖免會朝。王同祖,字與之,號花洲,金華(今屬浙江)人。早年侍父宦遊。理宗嘉熙間官大理寺主簿。淳祐中通判建康府,添差沿江制置司機宜文字。有《學詩初集》。...
  • 29886
莊襄王元年譯文
  • 莊襄王元年譯文

  • 莊襄王元年(前249),任命呂不韋為丞相,封為文信侯,河南洛陽十萬户作為他的食邑。莊襄王即位三年之後死去,太子嬴政繼立為王,尊奉呂不韋為相國,稱他為“仲父”。秦王年紀還小,太后常常和呂不韋私通。呂不韋家有奴僕萬人。...
  • 26463
滕王閣王勃全文及譯文
  • 滕王閣王勃全文及譯文

  • 《滕王閣王勃》全文及譯文:“君子泰而不嬌,小人嬌而不泰。論篤是與,君子者乎色莊者乎。君子食不求飽,居無求安,敏於事而慎於言。”...
  • 21883
鎖春寒王沂孫譯文
  • 鎖春寒王沂孫譯文

  • 《鎖窗寒(春寒)》王沂孫宋代王沂孫料峭東風,廉纖細雨,落梅飛盡。單衣惻惻,再整金猊香燼。誤千紅、試粧較遲,故園不似清明近。但滿庭柳色,柔絲羞舞,淡黃猶凝。芳景。還重省。向薄曉窺簾,嫩陰欹枕。桐花漸老,已做一番風信。又看看、綠遍西湖,早催塞北歸雁影。等歸時、為帶將歸,並帶江南...
  • 14122
王獻之尺牘譯文
  • 王獻之尺牘譯文

  • 作品原文《送梨帖》三希堂法帖刻本今送梨三百。晚雪,殊不能佳。白話譯文現送梨約三百個。雪來得遲,(天氣)甚是不佳。註解《送梨帖》首句“今送梨三百”刻帖為“今梨三百”,按字距實缺一字。根據宋代米芾《書史》記載“王獻之《送梨帖》雲:‘今送梨三百顆。晚雪,殊不能佳’”所缺...
  • 12433
王維黃鶴樓譯文
  • 王維黃鶴樓譯文

  • 王維關於黃鶴樓的作品是《黃鶴樓送康太守》。全詩如下:“城下滄江水,江邊黃鶴樓。朱欄將粉堞,江水映悠悠。鐃吹髮夏口,使君居上頭。郭門隱風岸,侯吏趨蘆州。何異臨川郡,還勞康樂侯。”譯文:城下江水青蒼,江邊黃鶴樓危然聳立。黃鶴樓上,築起的牆垛高高突起,連同硃紅的欄杆一起倒映在...
  • 7343
王安石牧笛譯文
  • 王安石牧笛譯文

  • &nbsp&nbsp&nbsp王安石的《牧笛》是其《和聖俞農具詩》十五首的第五首。原文:綠草無端倪,牛羊在平地。芊綿杳靄間,落日一橫吹。超遙送逸響,澶漫寫真意。豈比賣餳人,吹簫販童稚。翻譯:綠色草沒有頭緒,牛和羊在平地。芊綿杳靄間,太陽已落下一橫吹。超遙送逸響,澶浪漫寫真意。難道比...
  • 5287
宋史王獵傳翻譯
  • 宋史王獵傳翻譯

  • 王獵,字得之,是長垣人。多次考進士沒有成功,於是教學生來積攢錢財,不久就歎息説:“從事教書是消磨我的志向啊”王獵全部把錢財分發的各親戚族裏人。慶曆用兵,下詔徵求隱逸之人,范仲淹推薦了他,得以出身為永興藍田主薄。官府讓他主管學校。進入府學的生員有觸犯律法的人,王獵責備...
  • 9611
周武王既克殷譯文
  • 周武王既克殷譯文

  • 《武王克殷》是西漢劉向《説苑》裏的一篇文章。它講了武王攻克商朝後,如何處置百姓的辦法。太公想要全部殺死,邵公想要把沒有罪的人留下,周公想要只把商王處死。可見,周公的辦法是最好的,這個想法足以能讓天下平定。...
  • 11806
王華還金譯文
  • 王華還金譯文

  • 《王華還金》譯文:“王華六歲的時候,和一羣小孩在水邊嬉戲。見攜一個客人來洗腳,因為大醉的緣故,離開時留下了他攜帶的包裹。”...
  • 29078