當前位置:柔美女性網 >

綠色生活 >心理 >

毛姆的刀鋒哪個譯本比較好

毛姆的刀鋒哪個譯本比較好

毛姆的刀鋒哪個譯本比較好

毛姆的刀鋒,王紀卿的譯本比較好。王紀卿譯本,他翻譯的特點是把英語的長句斷成了漢語的短句,更符合中文閱讀習慣,讀起來流暢不費力。

而且王紀卿本人就是作家,文筆沒有問題。1982年湖南人民出版社出版的秭佩譯本《刀鋒》,王紀卿是責任編輯,所以王紀卿對《刀鋒》是相當熟悉的,而且站在前人肩膀上,可以看得更遠。

標籤: 刀鋒 毛姆 譯本
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://rmnxw.com/zh-tw/lvse/xinli/9op0em.html