當前位置:柔美女性網 >

綠色生活 >心理 >

prefertodosth和preferdoingsth區別

prefertodosth和preferdoingsth區別

prefertodosth和preferdoingsth區別

區別就是兩者意思是不一樣,具體的不同如下

prefer to do sth中文意思是寧願做某事

prefer doing sth中文意思是喜歡做某事,更樂意做某事

prefer to do釋義:更喜歡,寧願做,寧願。prefer doing釋義:更喜歡經常做的

1、 Prefer A to B

與事物B相比,更喜歡事物A。

例句:I prefer art to sports. (與運動相比,我更鐘情於藝術。)

再比如:Which one do you prefer: PlayStation 4 or Xbox One? (PS4和Xbox One,你更喜歡哪個)在選項已知的情況下,也可以直接說prefer sth,如:”Coffee or tea?” “I’d prefer tea, thanks.”(喝咖啡還是茶喝茶吧,謝謝。)

2、 Prefer doing A to doing B

與做事件B相比,更傾向於做事件A。

例句:She preferred cooking at home to eating in restaurants.(與進餐廳相比,她更傾向於在家做飯吃。)

3、 Prefer doing something

更傾向於做某事。

例句:I prefer taking public transportation when available.(條件允許的情況下,我更傾向於乘坐公共交通。)

4、 Prefer to do something

更傾向於做某事,用上述用法3意思一致,只是形式不同(3用動名詞,4用不定式)。例句:-“will you do it?” – “I’d prefer not to.” (- “你會做這件事嗎” -“還是不要了吧。”)

1、prefer to do強調特定的或某此具體的動作,即在一定的場合下寧願做什麼。

2、prefer doing強調一般性傾向,即對某種行為的偏愛。

3、prefer to do表示暫時性的喜歡。

4、prefer doing表示長時間的,一貫性的喜歡。

5、to do一般表示一次性,doing表示經常性。

6、prefer to do和prefer doing都是寧願做某事,暗含比較。如:I prefer to read a newspaper=I prefer reading a newspaper.(比起某事,我寧願讀報紙。)但這裡“比起某事”是暗含在意思裡的。而prefer doing to doing則有明顯的比較的痕跡。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://rmnxw.com/zh-tw/lvse/xinli/d5d1ej.html