当前位置:柔美女性网 >

关于译本的时尚顾问

鼠疫哪个译本好
  • 鼠疫哪个译本好

  • 鼠疫的译本里,个人认为译林出版社出版的郭宏安的译本比较好。译林出版社的不错啊,译者有着扎实的译作功底,况且都有哲学背景,因为加缪本身就是一个哲学家。本书是法国哲学家、文学家加缪诺贝尔文学奖作品。为我们讲述了以里厄医生为代表的奥兰人,面对突如其来的瘟疫和死亡的威...
  • 6524
安娜卡列尼娜哪个译本好
  • 安娜卡列尼娜哪个译本好

  • 于大卫译本好些,由天津人民出版社出版的图书《安娜·卡列尼娜》是托尔斯泰第二部里程碑式的长篇小说,创作于1873—1877年。作品由两条既平行又相互联系的线索构成:一条是安娜与卡列宁、伏伦斯基之间的家庭、婚姻和爱情纠葛一条是列文和吉娣的爱情生活及列文进行的庄园改革。...
  • 11678
君主论哪个译本最好
  • 君主论哪个译本最好

  • 《君主论》的第一个中译本是伍光建(君朔)先生节译本,题名为马加维里著《霸术》,商务印书馆出版其次是曾纪蔚译,题名蔚意大利麦克维利著《横霸政治论》,上海光华大学政治学社出版第三部译本题名为《君》,1934年中国文化学会出版。...
  • 7367
约翰克利斯朵夫的哪个译本好
  • 约翰克利斯朵夫的哪个译本好

  • 傅雷翻译的是最好的,翻译的最有神韵。《约翰·克里斯朵夫》由我国著名翻译家傅雷先生首先译介到中国,傅雷先生翻译的版本也是公认的最优秀的译本。傅雷先生面对中国面临的内部困境,在抗日时期翻译《约翰·克里斯朵夫》,用心良苦。克利斯朵夫追求真理、光明的热忱,给当年处境险...
  • 29852
陆博译本 悲惨世界朱宪生
  • 陆博译本 悲惨世界朱宪生

  • 这个版本不太好,翻译水平一般,没有那么流畅也不够优美公认的最优秀的还是人民文学出版社的李丹方于译本由于绝大多数中国人都没有直接阅读原语原著的能力。阅读外国的文学小说,往往是读国内的翻译版本,翻译版本的选择非常的重要。此外雨果的另一部作品巴黎圣母院,我在这里推荐...
  • 15672
绿山墙的安妮哪个译本最好看
  • 绿山墙的安妮哪个译本最好看

  • 马爱农翻译的版本最好,最贴近原文。马爱农回忆首次翻译《绿山墙的安妮》时的故事,马爱农认为,这对于她走上翻译道路具有的特殊意义。她回忆了自己受邀前往加拿大访学,在安妮的故乡爱德华王子岛游览的美好经历。在把握翻译风格的问题方面,马爱农老师认为文学翻译应该尽可能还原...
  • 30093
克雷洛夫寓言哪个译本好
  • 克雷洛夫寓言哪个译本好

  • 译林出版社的比较好。这种东西不能说那个版本的好,要买的话,就要看看什么样的修改的少,那个最好。但是你要是说那个版本好,我认为大的出版社生产的都还不错,要那种出名的出版社生产发行的,错字也少,对孩子有利推荐:人民文学出版社谷雨译谷羽,南开大学外语学院俄语系教授,资深翻译家...
  • 15679
福尔摩斯探案全集哪个译本最好
  • 福尔摩斯探案全集哪个译本最好

  • 老群众版的翻译的译本好些《福尔摩斯探案全集》,作者是英国作家阿瑟·柯南·道尔。主角名为夏洛克·福尔摩斯(SherlockHolmes,又译作歇洛克·福尔摩斯),共有4部长篇及56个短篇。最早写的两篇分别是1887年毕顿圣诞年刊的《血字的研究》,以及1890年理本科特月刊登出的《四签名》...
  • 7324
追寻逝去的时光哪个译本好
  • 追寻逝去的时光哪个译本好

  • 《追忆似水年华》现名《追寻逝去的时光》,由译文出版社请著名翻泽家周克希先生一人挑起翻译全书的任务,准备花9年时间完成七卷的翻译。周先生的译文的确很不错.我看了几个版本的&lt小王子&gt,他的比较好.&lt追寻逝去的时光&gt到现在只出了第一卷,下面的还是遥遥无期。不过这...
  • 16259
西厢记白话今译本
  • 西厢记白话今译本

  • (夫人、长老上场,说)今天送张生进京赶考,在这十里长亭,准备了送别酒宴我和长老先行动身来到了长亭,只是还没见张生和小姐到来。(莺莺、张生、红娘一同上场)(莺莺说)今天送张生进京赶考,本就是使离别的人伤感,何况又碰上这深秋季节,多么烦恼人呀!“悲欢离合都在这一杯酒,从此就要...
  • 11700
安娜卡列尼娜哪个出版社译本好
  • 安娜卡列尼娜哪个出版社译本好

  • 于大卫译本好些,由天津人民出版社出版的图书《安娜·卡列尼娜》是托尔斯泰第二部里程碑式的长篇小说,创作于1873—1877年。作品由两条既平行又相互联系的线索构成:一条是安娜与卡列宁、伏伦斯基之间的家庭、婚姻和爱情纠葛一条是列文和吉娣的爱情生活及列文进行的庄园改革。...
  • 28858
卓别林自传哪个译本好
  • 卓别林自传哪个译本好

  • 卓别林自传是英国著名喜剧演员和导演查尔斯卓别林亲自写的自传,他的一生就像他演过的电影一样,也是丰富多彩,跌宕起伏。在书中他细致入微地描绘了他的一生,既包括辉煌的事业,也包括被某些人诟病的私生活,还记录了他内心的喜怒哀乐和深层思考,语言十分生动、幽默,非常发人深省。这...
  • 7421
红星照耀中国第一个中文译本
  • 红星照耀中国第一个中文译本

  • 《红星照耀中国》的第一个中文译本是《西行漫记》。作品从多个方面展示中国共产党为民族解放而艰苦奋斗和牺牲奉献的精神,瓦解了种种歪曲、丑化共产党的谣言。斯诺通过对领导人和普通民众的观察和描述,把枯燥的红区党组织、各种文件、会议等内容转变为让读者读起来感到亲切...
  • 31726
嗜血印化魂契译本
  • 嗜血印化魂契译本

  • 嗜血印化魂契是游戏中的一种特殊武功,可以通过学习获得。《嗜血印》是由艺龙游戏制作的一款动作类游戏。该作品充满仙侠色彩,并且男女双主角可切换使用,游戏中还包含了一些平台动作元素。游戏背景设定:十年前,苏夜锦与妹妹小鲤拜于万法归宗门下修行武艺,自此远离江湖纷嚣,恬静闲...
  • 7116
清华推荐的瓦尔登湖是哪个译本
  • 清华推荐的瓦尔登湖是哪个译本

  • 清华推荐的是徐迟译本的徐迟是《瓦尔登湖》第一个译者,通常来讲第一个译者对原著的诠释是最好的,很大程度上能够真实呈现书的本来面貌。《瓦尔登湖》是美国作家亨利·戴维·梭罗创作的散文集。《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、...
  • 31472
董宇辉讲瓦尔登湖哪个译本
  • 董宇辉讲瓦尔登湖哪个译本

  • 徐迟。是《瓦尔登湖》第一个译者,通常来讲第一个译者对原著的诠释是最好的,很大程度上能够真实呈现书的本来面貌,但是也不可避免地带上了时代的烙印,很多翻译或多或少都有些缺陷。除了徐迟的译本,其余34个译本里,仲泽的译本是最新的译本,也许是目前最为贴近原文、汉语表达最为雅...
  • 26107
自私的基因哪个译本好
  • 自私的基因哪个译本好

  • 卢允中译本好些《自私的基因》由中信出版集团出版发行,作者是[英]理查德·道金斯。本书以充满想象力的叙述回答了这些重要命题。道金斯在本书中提出大胆创见:我们生来是自私的,任何生物,包括我们自己,都只是求生的机器。这本书是实实在在的认知科学,复制、变异和淘汰这简单的三...
  • 6011
绿山墙的安妮姚锦榕译本怎么样
  • 绿山墙的安妮姚锦榕译本怎么样

  • 不太好,马爱农翻译的版本最好,最贴近原文。马爱农回忆首次翻译《绿山墙的安妮》时的故事,马爱农认为,这对于她走上翻译道路具有的特殊意义。她回忆了自己受邀前往加拿大访学,在安妮的故乡爱德华王子岛游览的美好经历。在把握翻译风格的问题方面,马爱农老师认为文学翻译应该尽可...
  • 30942
小说查泰莱夫人有几个译本版本
  • 小说查泰莱夫人有几个译本版本

  • 小说查泰莱夫人有3个译本版本康妮,查泰莱的妻子,脸色红润得像个乡下姑娘。她生着柔顺的棕色头发,身体健壮,动作悠缓,身上蕴藏着过剩的精力。和康妮比,克里福·查泰莱更属于上层社会。康妮是富裕的知识分子,而克里福德·查泰莱是贵族。...
  • 18328
双城记哪个译本好啊
  • 双城记哪个译本好啊

  • 宋兆霖的版本。个人觉得宋兆霖版本最好,宋兆霖译本,封面是清新雅致又不失厚重的油画,价格和书的风格一样朴实,拿在手里很有分量。《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,首次出版于1859年。...
  • 29712
堂吉诃德哪个译本最适合高中生
  • 堂吉诃德哪个译本最适合高中生

  • 你好,杨绛版本的适合。杨绛译本堂吉柯德先后以外国文学名著丛书,青年文库本,外国古典文学名著选本,世界文库本,名著名译以及中学生课外文学名著必读本等多种形式出版,总印数达60余万套.其出版时间长,影响最大,译文中的注释缜密而丰富,功力最深对原作神韵的传递,做到了真正意义上的...
  • 15431
人类的故事权威译本
  • 人类的故事权威译本

  • 三联书店出版的版本。《人类的故事》是房龙最有代表性的著作之一。在这部著作中,房龙用生动流畅的文字,将人类数千年的文明发展史呈现在读者的面前。它的故事从远古的时候讲起,讲述埃及和美索不达米亚文明的源起,讲述希腊与罗马时代的辉煌,沿着宗教兴起的线索讲述到中世纪社会...
  • 15738
苦儿流浪记最好的译本
  • 苦儿流浪记最好的译本

  • 是李凤的译本最好。《苦儿流浪记》是十九世纪著名的法国小说,作者:埃克多•马洛(1830-1907)作者简介埃克多·马洛(1830~1907),著名法国小说家,是以写情节剧小说(即以情节取胜的小说)载入法国近代文学史的作家之一。他出生于法国的一个公证人家庭,身为律师的父亲希望马洛继承他...
  • 29733
哈利波特哪个译本比较好
  • 哈利波特哪个译本比较好

  • 建议中国人民文学出版社的,马爱农和马爱新版本的好,可以珍藏,建议从正规的书店购买,千万别网购,正版的图书都是有防伪水印的。而且没有错别字,质量非常好。...
  • 4454
灵犬莱西哪个译本好
  • 灵犬莱西哪个译本好

  • 中国少年儿童出版社版本好些《灵犬莱西》是英国作家艾瑞克·莫布里·奈特的作品,又称《莱西回家》。1938年发表后成为全世界家喻户晓的儿童读本。内容简介故事发生在20世纪30年代英格兰东北部的约克郡,第二次世界大战前夕那段艰难的岁月里,小男孩乔的一家的生活非常艰难,可是...
  • 4149