当前位置:柔美女性网 >

绿色生活 >心理 >

子思贫居的译文

子思贫居的译文

子思贫居的译文

子思生活贫苦(困顿),他的朋友中有人接济他小米,他接受了一车。某人又给他送酒肉,子思没有接受(认为不应该要)。

这个人说:“你要人家的小米而不要我的酒脯,是因为我的酒肉少而人家的小米给的多。这样不合道义,也不合我和你的名分(我和你的交情),但是你这样做了,是为什么啊”子思说:“是啊!我不幸很穷,以至于揭不开锅了,由于害怕断了祖宗的香火,所以才接受小米来糊口。酒脯是用于饮宴的,饭都吃不上,却去饮宴,不道义啊。我怎么可能是考虑名分(才不要的)啊是考虑道义才这样做的。”那个人就担着他的酒脯回去了。

标签: 子思 译文 贫居
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://rmnxw.com/lvse/xinli/x15wzr.html