名人傳哪個譯本好
- 心理
- 關注:1.54W次
傅雷
     傅雷作為一個翻譯家,別人說“沒有他,就沒有巴爾扎克在中國”,他譯介羅曼·羅蘭的《約翰·克利斯朵夫》深深影響了幾代中國人作為音樂鑑賞家,他寫下了對貝多芬、莫扎特和肖邦的賞析。
      外國名著,選擇好的譯本很重要。我國著名法語翻譯家傅雷的譯本,是上個世紀二三十年代翻譯的。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://rmnxw.com/zh-tw/lvse/xinli/9jrj3o.html