当前位置:柔美女性网 >

绿色生活 >心理 >

月亮与六便士译本哪个好

月亮与六便士译本哪个好

月亮与六便士译本哪个好

傅惟慈译,多次再版,流行时间最长,堪称曾经的经典译本。

2、陈逸轩译,华东师范大学新译本。台湾译者,语言古雅优美流畅。堪称新译本中的佳作。3、李继宏译,果麦。语言通俗易懂,大白话译文中的佳本。4、詹森译本中的成语和押韵很好很到位,对押韵的处理忠于原著,节奏感很强,描写上也没有偏离毛姆的描写主线和主题。

标签: 六便士 月亮 译本
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://rmnxw.com/lvse/xinli/d5npj5.html